El mismo sabor – The same flavour

Imagen tomada de Internet

 Me gusta tu acento, el modo como suena tu voz cuando me dices que me quieres.

 Las palabras que empleas, las tuyas, las mías, al fin al cabo las nuestras.

 Idiomas diferentes para decir exactamente lo mismo, para describir sentimientos compartidos que aquí o allí, con palabras o sin ellas siempre comprendimos.

 Porque love o amor, en inglés o en español contigo siempre tiene el mismo sabor.

>—<

 I like your accent, the way your voice sounds when you tell me you love me.

 The words you use, yours, mine, after all, ours.

 Different languages to say exactly the same thing, to describe shared feelings that here or there, with or without words, we always understood.

 Because love or amor, in English or Spanish, with you always has the same flavour.

El mismo sabor-The same flavour (c) Ana María Otero

Todos los derechos reservados. Esta obra está protegida por las leyes de copyright y tratados internacionales.

6 comentarios sobre “El mismo sabor – The same flavour

Deja un comentario